日国友の会



現在「会員登録」「お問い合わせ」は休止しております。ご不便をおかけしますがご了承ください。(2024年3月28日)

へんじ【貶辞】

読者カード 項目 2018年08月09日 公開

2018年07月23日 ぽんちさん投稿

用例:Landというドイツ語には「州」の意味と「田舎」の意味がある。「州」は、地方分権的なドイツでは、文化的にも大きな役割を果たしているし、「田舎」は、ドイツ人生来の田舎っぽさもあって、あまりに都会化された現代では、貶辞(ヘンジ)というよりは賛辞である。
『読売新聞(東京版・夕刊)』 1990年6月12日
語釈:〔名〕人をおとしめる言葉。けなす言葉。

コメント:新聞記事データベースではこの例がいちばん早いのですが、雑誌記事のタイトル検索では、第8次『早稲田文学』(1982.07)に掲載された高橋敏夫論文のタイトルが「貶辞への偏執」となっていました。

編集部:三浦雅士『孤独の発明』(2018)からの例をご紹介いただいていますが、28年さかのぼることになります。国会会議録でもヒットしませんね。

著書・作品名:読売新聞(東京版・夕刊)

媒体形式:新聞・広報・官報

刊行年(月日):1990年6月12日

著者・作者:

掲載ページなど:12ページ〔[海外の文化]「風景の中のドイツ人」 景色から見た国と人間の文化〕

発行元:読売新聞社