7 語源
7.1 語源は見出し語の末尾に[ ]を用いて示した.
7.2 歴史的に見出し語に近いものから,より古い語源にさかのぼった.
(例) clima ...
[←ラテン語 clima climatis ←ギリシア語 klima -atos ‘inclinazione del cielo’(「空の傾き」が原義)]
7.3 語源欄の中のイタリア語は立体,それ以外の語はイタリック体で示し,イタリア語訳を‘ ’に入れた.
ただし語源の意味を明らかにするため,一部の語源の原義,音の変化,意味の変化程度をかっこ内に日本語で示した.
(例) contado ...
[←ラテン語 comitātus -ūs(comes -itis ‘conte’から派生)(「伯爵の領地」が原義)]
7.4 語源が複合語の場合は,それぞれの要素にイタリア語の訳語を付し,+で結んだ.
(例) circondare ...
[←ラテン語 circumdare (circum ‘intorno’+dare ‘porre’)]
7.5 語源がラテン語の名詞で,格に関する特別の指示がない限り,その主格形と属格形(またはその語尾のみ)を併記した.
(例) città ...
[←ラテン語 cīvitās -ātis(cīvis ‘cittadino’から派生)]
7.6 語源がラテン語の動詞である場合は,不定法の形を示した.
(例) circondurre ...
[←ラテン語 circumdūcere (circum ‘intorno’+dūcere ‘condurre’)]
7.7 推定形の俗ラテン語の語源には
* を付した.
(例) colpo ...
[←俗ラテン語*colpus ←ラテン語 colaphus ←ギリシア語 kólaphos ‘pugno, percossa’(「平手打ち」「びんた」が原義)]
7.8 ギリシア語などローマ字以外の文字を使用する言語は,ローマ字に転写した.
(例)
commedia ...
[←ラテン語
cōmoedia ←ギリシア語
kmos ‘festino’+
ōid′ ‘canto’(おそらく「(神ディオニソスを讃える)宴席の歌」が原義)]