週刊東洋文庫トップへのリンク 週刊東洋文庫トップへのリンク

1963年に刊行がスタートした『東洋文庫』シリーズ。日本、中国、インド、イスラム圏などアジアが生んだ珠玉の作品の中から、毎週1作品をピックアップ。 1000文字のレビュー、そしてオリジナルカルテとともに、面白くて奥深い「東洋文庫」の世界へいざないます。

東洋文庫 219

『断鴻零雁記 蘇曼殊・人と作品』(蘇曼殊著、飯塚朗訳)

2013/08/08
アイコン画像    中国と日本人のハーフ作家・蘇曼殊は、
アジアのフィッツジェラルド!?

 面白く読んだのだけれど、どう捉えていいのかわからずにモヤモヤしていたところ、まったく別の本を読んでいて、妙に腑に落ちた。アメリカの作家・フィッツジェラルドの短編集『若者はみな悲しい』(小川高義訳/光文社古典新訳文庫)にあった一節だ。


 〈ある個人を語ろうとすると、それだけで人間のタイプを語ってしまう。もしタイプから始めると、話はどこにもいかなくなる。誰だっておかしな生き物だ〉(「お坊ちゃん」)


 で、何にモヤモヤしていたかと言えば、蘇曼殊(そまんじゅ)の小説『断鴻零雁記(だんこうれいがんき)』に、だ。あらすじをかいつまんで話そう。

 主人公は僧侶の三郎(16歳)。日本人の母と中国人の父の間に生まれたハーフだが、両親共にいない。三郎はある日、自分の乳母と再会する。いわく実母は日本で生きているという。かつての許嫁・雪梅に引き留められるも、三郎は日本に帰る。ここまではついて行けたのだが、この後、実母は当たり前のように三郎を受け入れ、そのうち、しつこく結婚しろ、と言う。その結婚相手・静子を愛する三郎だが、僧侶の身。そんなことはできぬと日本を逃げ出し中国へ。中国に戻ってみると許嫁・雪梅は悲嘆のうちに悶死していた。出てくる女性は作り物めいていて、三郎の行動にも共感できぬ。さて……と思っていたところで、フィッツジェラルドの一節を見つけたのである。そうか、自分は無理にタイプわけしようとしていたのだ、と。〈誰だっておかしな生き物〉だという前提ならば、まあ、『断鴻零雁記』という荒唐無稽な小説もありかな、と思って解説を読んでいたら、さらに驚いた。なんとコレ、自伝的小説だというのである。

 蘇曼殊を「ジャパンナレッジ」で調べると、〈中国、清末・民国初期の詩人・文学者。横浜に生まれ、母は日本人。名は玄瑛、字は子穀。曼殊は僧号〉(「デジタル大辞泉」)とある。まさに三郎そのもの。『断鴻零雁記』以降の人生はさらに波瀾万丈で、中国の革命運動にはまり込み、清国の政治家の暗殺を企てたことも。辛亥革命後は、〈憂憤を抱きつつ日本・中国を流浪し,詩および小説を残し〉(同「世界文学大事典」)、33歳の若さで病没。

 1884年生まれの蘇曼殊と1896年生まれのフィッツジェラルドはほぼ同世代。どちらの作品にも、青年の高揚感と憂鬱が描かれている。つまり蘇曼殊の残した作品は、“青年が見た今(時代)”として捉えるべきなのだろう。

本を読む

『断鴻零雁記 蘇曼殊・人と作品』(蘇曼殊著、飯塚朗訳)
今週のカルテ
ジャンル文学/詩歌
時代 ・ 舞台1900年代の中国、日本
読後に一言明治末から大正にかけての、青年の間に横たわっていた感情が、ここには書かれていた。ここでようやく腑に落ちた。
効用後半の「曼殊詩選」は、書き下し文だけでなく、訳者の気の利いた訳も載っていて(下記参照)、楽しめます。
印象深い一節

名言
空は果てなく 淵ふかく/松蔭に聴く 琴の音よ/明日瓢々と またいずこ/心さらりと 白雲と(曼殊詩選「画に題す」)
類書同時期(清代末)の小説『老残遊記』(東洋文庫51)
辛亥革命のルポ『辛亥革命見聞記』(東洋文庫165)
ジャパンナレッジとは 辞書・事典を中心にした知識源から知りたいことにいち早く到達するためのデータベースです。 収録辞書・事典80以上 総項目数480万以上 総文字数16億

ジャパンナレッジは約1900冊以上(総額850万円)の膨大な辞書・事典などが使い放題のインターネット辞書・事典サイト。
日本国内のみならず、海外の有名大学から図書館まで、多くの機関で利用されています。 (2024年5月時点)

ジャパンナレッジ Personal についてもっと詳しく見る