週刊東洋文庫トップへのリンク 週刊東洋文庫トップへのリンク

1963年に刊行がスタートした『東洋文庫』シリーズ。日本、中国、インド、イスラム圏などアジアが生んだ珠玉の作品の中から、毎週1作品をピックアップ。 1000文字のレビュー、そしてオリジナルカルテとともに、面白くて奥深い「東洋文庫」の世界へいざないます。

東洋文庫 267

『唐詩三百首 3』(蘅塘(こうとう)退士編、目加田誠訳注)

2015/03/19
アイコン画像    “批判”するからこそ推敲する
唐詩の“言葉”をとくと味わう(3)

 『唐詩三百首』の最終回は「晩唐」です。中国の唐代(618−907)に作られた詩歌を3回で総ざらいしようというのです。乱暴は承知でしばしお付き合いください。

 晩唐というぐらいですから、唐という国自体が衰えつつある時期です。デカダンスと言いますか、退廃的な“言葉”が目立ってきます。一方で、晩唐の詩には、妙な明るさというか、軽さがあるのです。

 〈晩唐前期の詩壇は、杜牧、李商隠、温庭筠(おんていいん)の3人によって代表される〉(ジャパンナレッジ「世界文学大事典」、「唐詩」の項)そうですが、そのうちの二人が、「楽遊原」という古くからの名所に登った時のことを歌にしています。まずは、〈抒情詩としての表現の可能性のひとつの極致を示す〉(同前、「李商隠」の項)という李商隠の「楽遊原に登る」から。


 〈晩に向かって意適せず/車を駆って古原(こげん)に登る/夕陽(せきよう)限り無く好し/只是れ黄昏(こうこん)近し〉


 夕暮れ時、心が晴れないんですね。車で丘に登る李商隠。夕日は限り無く美しいが、黄昏――人生の黄昏? 国の終わり?――が近づいている。余韻のある詩です。

 続いて、〈感傷と頽廃の色濃い詩風で、絶句にすぐれ、杜甫の老杜に対し小杜と呼ばれる〉(同「日本国語大辞典」)という杜牧の「将に呉興に赴かんとして、楽遊原に登る」。


 〈清時(せいじ)味わい有るは是れ無能/間(かん)には孤雲を愛し 静(せい)には僧を愛す/一麾(き)を把(と)って江海(こうかい)に去らんと欲し/楽遊原上(らくゆうげんじょう) 昭陵(しょうりょう)を望む〉


 平和な世では無能であるほうが味わいあり、と皮肉っています。で、有能だけど出世しない杜牧は、雲を見、僧と交流し……都を去るにあたって、お別れのために丘に登ったと歌っています。李商隠のものより、わかりにくいですが、李商隠以上に批判精神が読み取れます。

 奇しくも、同じ場所から詠んだ2つの詩には、彼らにとっての“今”に対する“批判”があります。仮託するものは違えど、現状を謳歌している詩でないことは確かです。ひるがえって、現代社会は、ネットでも国会でも“批判”だらけです(正確にいうと「罵り合い」ですが)。しかも使われる言葉は直接的で思考の深さもない。前言撤回もザラ。つまり、“推敲しない言葉”が溢れているのです。小杜や李商隠の言葉は、練られているが故に現代の私たちにも届きます。口に出す(書き込む)前の推敲――私はこれを自身に課そうと思いました。

本を読む

『唐詩三百首 3』(蘅塘(こうとう)退士編、目加田誠訳注)
今週のカルテ
ジャンル詩歌/評論
編纂された時代

舞台
18世紀中ごろ/中国
読後に一言人生で初めて晩唐の詩を読みました。斜に構えた感じ、非常に好きです。
効用3回のシリーズ、時代順に追いましたが、『唐詩三百首』自体は時代ごとに編纂された詩集ではありません。3巻を通読し、輝きを放つ“言葉”を味わってもらえたら嬉しいです。
印象深い一節

名言
氷簟銀床(ひょうてんぎんしょう) 夢成らず/碧天(へきてん)水の如く 夜雲(やうん)軽(かろ)し(涼しい竹席(たかむしろ) 銀(しろがね)の牀(ねどこ) 夢結びがてに仰ぎ看れば/夜空は水のように澄みわたり うき雲がわずかに流れる)(温庭筠「瑤瑟怨」)
類書白川静訳の中国最古の詩集『詩経国風』(東洋文庫518)
本書には未収録の唐代の鬼才『李賀歌詩編(全3巻)』(東洋文庫645ほか)
ジャパンナレッジとは 辞書・事典を中心にした知識源から知りたいことにいち早く到達するためのデータベースです。 収録辞書・事典80以上 総項目数480万以上 総文字数16億

ジャパンナレッジは約1900冊以上(総額850万円)の膨大な辞書・事典などが使い放題のインターネット辞書・事典サイト。
日本国内のみならず、海外の有名大学から図書館まで、多くの機関で利用されています。 (2024年5月時点)

ジャパンナレッジ Personal についてもっと詳しく見る