…を警察の手で〈手配書を配って〉捜す
Ich habe dich überall gesucht.
私は君をずいぶんあちこち探し回ったんだよ
Abenteuer suchen
冒険〈スリル〉を求める
仕事を探す
〔
結婚相手となるべき女性を探す
…との交友を求める
(→
〔bei
〔…に〕助け〈助言〉を求める
〔gern〕 Streit 〈Händel〉 suchen
好んで争いを求める
den Täter 〈den Vermißten〉 suchen
犯人〈行方不明者〉を捜索する
den Tod suchen
死を求める
einen Vorwand suchen
口実を探す
das Weite suchen
(→
ein Zimmer 〈eine Wohnung〉 suchen
(住むべき)部屋〈住居〉を探す
Ich gehe jetzt in den Wald, um Pilze zu suchen.
私はこれからキノコ狩りに森に行く
Ich suche nichts als mein Recht.
私は自分の当然の権利を要求しているにすぎない
Was suchst du hier?
(とがめる口調で)君はここで何をしているのか
Hier hast du nichts zu suchen.
((口語で)) ここは君の来るべきところではない〈出る幕ではない〉
(→
eine Nadel im Heuhaufen 〈Heuschober〉 suchen
(→
Einen wirklich weisen Menschen kann man mit der Laterne 〈der Lupe〉 suchen.
((口語で)) 本当に賢い人間などめったにいるものではない
Er sucht in 〈hinter〉 allem etwas.
彼はすべてのことに何かとけちをつけたがる
Das habe ich nicht hinter ihm gesucht.
そんなことが彼にできるとは考えてもみなかった
seinesgleichen suchen
(→
Diese Sammlung sucht ihresgleichen.
このコレクションは天下一品だ
Da haben sich 〔die〕 beiden gesucht und gefunden.
((口語で)) 両者は息がぴったり合っている〈お似合いだ〉
[目的語なしで]
Ich habe überall gesucht.
私は至るところ探した
Wer da sucht, der findet.
求める者は見いだす(新約聖書:マタイによる福音書7, 7から)
Da kannst du lange suchen.
((口語で)) いくら探しても意味ないよ
さがすようにあちこち見回す
mit suchendem Blick
探るような目つきで
Verkäuferin gesucht
女店員を求む(求人広告)
ein Zimmer zu mieten gesucht
貸室を求む(広告)
[名詞として]
Suchen spielen
((方言)) かくれんぼをする(=Verstecken spielen)
Sie suchte ihm zu gefallen.
彼女は彼に気に入られようとつとめた
nach dem Täter 〈den Vermißten〉 suchen
犯人〈行方不明になった人たち〉を捜索する
nach einer Gelegenheit zur Flucht suchen
逃走の機会をうかがう
nach der Wahrheit 〈dem Sinn des Lebens〉 suchen
真理〈人生の意義〉を求める
nach Worten suchen
適切な言葉を探す
Ich habe lange nach dir gesucht.
長いこと君を探したよ
Such, such, 〔verloren〕!
(犬に向かって)さあ捜してこい
©2024 NetAdvance Inc. All rights reserved.