「御の字」は意味が変わってしまったのか?
2010年12月20日
「大工調べ」という落語に、
「あのな一両二分と八百の所へ八百もってってグズグズ言おうてんじゃねえんだ。一両二分、親方の方を持って行くんじゃねえか。八百ばかりはおんの字だい」(柳亭左龍『使ってみたイキでイナセな江戸ことば』)という江戸弁の見本のような啖呵を切るところがある。
大家に店賃(たなちん)のかたに道具箱をとられてしまって仕事ができないという与太郎に、大工の棟梁(とうりょう)が店賃の一両二分八百のうち持ち合わせの一両二分を渡して払わせようとすると、大家は八百足りないからと道具箱を返そうとしない。大家のあまりにも因業な態度に棟梁は腹を立て、大家にぽんぽんと威勢よく罵詈(ばり)雑言を浴びせるという場面である。
この「御の字」だが、「出費が5千円で済めば御の字だ」のように、 「非常に結構なこと」、「極めて満足なこと」というのが本来の意味である。
ところが近年、「いちおう納得できる」という誤った意味で使う人が増えてきているという。文化庁が発表した平成20(2008)年度の「国語に関する世論調査」でも、「大いにありがたい」で使う人が38.5パーセント、「いちおう、納得できる」で使う人が51.4パーセントという逆転した結果が出ている。
このような調査結果が出たからと言って、現時点で間違った意味を辞書に登録するのは時期尚早であろう。
なお、「恩の字」という表記例も見かけるが、元来は「御」の字を付けたいほどの、という意味なので、これまた誤りである。
「あのな一両二分と八百の所へ八百もってってグズグズ言おうてんじゃねえんだ。一両二分、親方の方を持って行くんじゃねえか。八百ばかりはおんの字だい」(柳亭左龍『使ってみたイキでイナセな江戸ことば』)という江戸弁の見本のような啖呵を切るところがある。
大家に店賃(たなちん)のかたに道具箱をとられてしまって仕事ができないという与太郎に、大工の棟梁(とうりょう)が店賃の一両二分八百のうち持ち合わせの一両二分を渡して払わせようとすると、大家は八百足りないからと道具箱を返そうとしない。大家のあまりにも因業な態度に棟梁は腹を立て、大家にぽんぽんと威勢よく罵詈(ばり)雑言を浴びせるという場面である。
この「御の字」だが、「出費が5千円で済めば御の字だ」のように、 「非常に結構なこと」、「極めて満足なこと」というのが本来の意味である。
ところが近年、「いちおう納得できる」という誤った意味で使う人が増えてきているという。文化庁が発表した平成20(2008)年度の「国語に関する世論調査」でも、「大いにありがたい」で使う人が38.5パーセント、「いちおう、納得できる」で使う人が51.4パーセントという逆転した結果が出ている。
このような調査結果が出たからと言って、現時点で間違った意味を辞書に登録するのは時期尚早であろう。
なお、「恩の字」という表記例も見かけるが、元来は「御」の字を付けたいほどの、という意味なので、これまた誤りである。
キーワード:



出版社に入りさえすれば、いつかは文芸編集者になれるはず……そんな想いで飛び込んだ会社は、日本屈指の辞書の専門家集団だった──興味深い辞書と日本語話が満載。希少な辞書専門の編集者によるエッセイ。




辞書編集37年の立場から、言葉が生きていることを実証的に解説した『悩ましい国語辞典』の文庫版。五十音順の辞典のつくりで蘊蓄満載のエッセイが楽しめます。
「満面の笑顔」「汚名挽回」「的を得る」……従来誤用とされてきたが、必ずしもそうとは言い切れないものもある。『日本国語大辞典』の元編集長で、辞書一筋37年のことばの達人がことばの結びつきの基本と意外な落とし穴を紹介。
