「卑下」する対象は?
2011年06月06日
「卑下」ということばについて読者から質問を受けた。多くの辞典には「おのれを低くし、いやしめること」と書かれているが、自分以外を卑下することもあるのではないかというのがその内容である。
確かに手もとにある国語辞典を引いてみると、ほとんどは「おのれをいやしめる」という意味しか載っていない。
ところが、『日国』のような大型の国語辞典では、「自己」の他に「他者」を「いやしめる」という意味も載っているのである。ただ、「おのれをいやしめる」という意味の用例は平安時代から現代まで満遍なく見られるのに対して、「他者をいやしめる」という意味での用例は、現時点では『西国立志編』『抒情詩〈国木田独歩〉』という明治期の例よりさかのぼれるものは見あたらない。
これはあくまでも推論だが、「おのれをいやしめる」というもともとの意味が、のちにその対象が「他者」にも広がって、自分以外のものも「いやしめる」「見下す」という意味が生じたのではないか。
だが、そうは言っても現時点では文学作品や評論、新聞などでは「自己をいやしめる」というもともとの意味で使われた例の方が依然として優勢であると考えられる。そのため 『日国』のような古語から現代語までを網羅した大型の国語辞典は別にして、通常の国語辞典では「他者をいやしめる」という意味は載せていないのではないだろうか。
ただ、今後「他者をいやしめる」という意味が広く使われるようになれば、その意味を無視することはできなくなるであろう。動向を注意深く見守りたい語のひとつである。
確かに手もとにある国語辞典を引いてみると、ほとんどは「おのれをいやしめる」という意味しか載っていない。
ところが、『日国』のような大型の国語辞典では、「自己」の他に「他者」を「いやしめる」という意味も載っているのである。ただ、「おのれをいやしめる」という意味の用例は平安時代から現代まで満遍なく見られるのに対して、「他者をいやしめる」という意味での用例は、現時点では『西国立志編』『抒情詩〈国木田独歩〉』という明治期の例よりさかのぼれるものは見あたらない。
これはあくまでも推論だが、「おのれをいやしめる」というもともとの意味が、のちにその対象が「他者」にも広がって、自分以外のものも「いやしめる」「見下す」という意味が生じたのではないか。
だが、そうは言っても現時点では文学作品や評論、新聞などでは「自己をいやしめる」というもともとの意味で使われた例の方が依然として優勢であると考えられる。そのため 『日国』のような古語から現代語までを網羅した大型の国語辞典は別にして、通常の国語辞典では「他者をいやしめる」という意味は載せていないのではないだろうか。
ただ、今後「他者をいやしめる」という意味が広く使われるようになれば、その意味を無視することはできなくなるであろう。動向を注意深く見守りたい語のひとつである。
キーワード:



出版社に入りさえすれば、いつかは文芸編集者になれるはず……そんな想いで飛び込んだ会社は、日本屈指の辞書の専門家集団だった──興味深い辞書と日本語話が満載。希少な辞書専門の編集者によるエッセイ。




辞書編集37年の立場から、言葉が生きていることを実証的に解説した『悩ましい国語辞典』の文庫版。五十音順の辞典のつくりで蘊蓄満載のエッセイが楽しめます。
「満面の笑顔」「汚名挽回」「的を得る」……従来誤用とされてきたが、必ずしもそうとは言い切れないものもある。『日本国語大辞典』の元編集長で、辞書一筋37年のことばの達人がことばの結びつきの基本と意外な落とし穴を紹介。
