「たわいない」と「たあいない」
2014年06月16日
「たわ(あ)いなく眠りこける」「たわ(あ)ない話はよせ」などというとき、皆さんは「たわいない」「たあいない」のどちらで言っているであろうか。筆者はどうかというと、そのときの気分でどちらも使っているような気がする。
「たわ(あ)いない」は、比較的意味に広がりのある語で、国語辞典ではふつう以下の3つの意味に分けて説明している。
(1)「ビールを一杯飲んだら、たわ(あ)いなく寝入ってしまった」のように、酒に酔ったり、寝入ったりして正体がないという意。
(2)「子どものようにたわ(あ)いない人ですぐにだまされる」のように、幼くて思慮分別がない、あるいは、ごまかしたり言いくるめたりするのが簡単であるという意。
(3)「テニスの試合で、たわ(あ)いなく負ける」のように、手ごたえがない、張り合いがないという意。
『日本国語大辞典 第2版』によれば、これらの意味の用例はすべて江戸時代から見られ、また、「たわいない」「たあいない」ともに江戸時代の用例が最も古いことから、すでにそのころから両形があったと推定される。
だが、どちらが先に生まれたかと言うことになると、語源のはっきりしない語であるため推察のしようがない。「他愛ない」と書かれることもあるが、これは当て字なのである。
ただ、現在では「たわいない」の方が一般的であると考えられていて、辞書も「たわいない」「たあいない」ともに見出し語としているものの、「たあいない」は参考項目扱いで、「たわいない」を本項目としているものがほとんどである。
「たわ(あ)いない」は、比較的意味に広がりのある語で、国語辞典ではふつう以下の3つの意味に分けて説明している。
(1)「ビールを一杯飲んだら、たわ(あ)いなく寝入ってしまった」のように、酒に酔ったり、寝入ったりして正体がないという意。
(2)「子どものようにたわ(あ)いない人ですぐにだまされる」のように、幼くて思慮分別がない、あるいは、ごまかしたり言いくるめたりするのが簡単であるという意。
(3)「テニスの試合で、たわ(あ)いなく負ける」のように、手ごたえがない、張り合いがないという意。
『日本国語大辞典 第2版』によれば、これらの意味の用例はすべて江戸時代から見られ、また、「たわいない」「たあいない」ともに江戸時代の用例が最も古いことから、すでにそのころから両形があったと推定される。
だが、どちらが先に生まれたかと言うことになると、語源のはっきりしない語であるため推察のしようがない。「他愛ない」と書かれることもあるが、これは当て字なのである。
ただ、現在では「たわいない」の方が一般的であると考えられていて、辞書も「たわいない」「たあいない」ともに見出し語としているものの、「たあいない」は参考項目扱いで、「たわいない」を本項目としているものがほとんどである。
キーワード:



出版社に入りさえすれば、いつかは文芸編集者になれるはず……そんな想いで飛び込んだ会社は、日本屈指の辞書の専門家集団だった──興味深い辞書と日本語話が満載。希少な辞書専門の編集者によるエッセイ。




辞書編集37年の立場から、言葉が生きていることを実証的に解説した『悩ましい国語辞典』の文庫版。五十音順の辞典のつくりで蘊蓄満載のエッセイが楽しめます。
「満面の笑顔」「汚名挽回」「的を得る」……従来誤用とされてきたが、必ずしもそうとは言い切れないものもある。『日本国語大辞典』の元編集長で、辞書一筋37年のことばの達人がことばの結びつきの基本と意外な落とし穴を紹介。
